Stale poszukujemy utalentowanych i kompetentnych tłumaczy, korektorów, redaktorów, grafików, web designerów i innych osób, z którymi moglibyśmy nawiązać współpracę korzystną dla obydwu stron.
Aktualnie powiększamy grono współpracujących z nami korektorów i weryfikatorów tłumaczeń polsko-francuskich i francusko-polskich. Odezwij się do nas, jeżeli:
- doskonale znasz polski i francuski na poziomie umożliwiającym swobodną pracę nad profesjonalnymi tłumaczeniami, korektą i weryfikacją i potrafisz udokumentować znajomość tych języków;
- masz wykształcenie, które predysponuje Cię do pracy korektora (np. filologia, lingwistyka, dziennikarstwo, itp.);
- świetnie znasz zasady ortografii i interpunkcji; masz bogate słownictwo, wyczucie stylu językowego i „lekkość pióra”, co bez trudu wykażesz w przesłanym do nas liście motywacyjnym;
- masz doświadczenie w pracy z najpopularniejszymi aplikacjami biurowymi (MS Office, Open Office); mile widziana znajomość innych programów (Corel Draw, Adobe Photoshop, QuarkXPress, itp.) lub obsługa programów CAT (Trados, Wordfast, itp.);
- jesteś osobą uważną i dokładną, która wie, że końcowy efekt pracy korektora to wszystkie elementy tekstu na właściwym miejscu – od całych zdań po diakrytyki i przecinki.
Jeżeli powyższy tekst w dużej mierze traktuje właśnie o Tobie, zaproponujemy Ci atrakcyjne warunki zdalnej współpracy, ciekawe zlecenia i zawsze terminowe płatności.
Prosimy o oferty zawierające CV i list motywacyjny zawierający informacje o doświadczeniu, predyspozycjach, specjalizacji i dyspozycyjności, a także proponowane stawki za 1 stronę (1800 znaków ze spacjami) korekty tłumaczenia francuski-polski i polski francuski, określenie możliwej formy współpracy (faktura / UOD), dane kontaktowe i wszelkie inne informacje, które uważasz za istotne.
Oferty prosimy przesyłać na adres: rekrutacja@proanglo.com